Diagrama de fusibles Ford F150 2011

 Diagrama de fusibles Ford F150 2011

Dan Hart

Diagrama de fusibles de Ford F150 2011

Diagrama de fusibles de Ford F150 para a caixa de conexión da batería

Esta publicación de deseño da caixa de fusibles de Ford F150 de 2011 mostra tres caixas de fusibles; a caixa de conexión da batería, a caixa de distribución de enerxía situada debaixo do capó e o

Módulo de control da carrocería (BCM)/Panel de fusibles do compartimento de pasaxeiros

Neste sitio hai moita máis información para o teu vehículo.

Para atopar diagramas de fusibles, fai clic aquí

Para atopar localizacións de relés, fai clic aquí

Para atopar localizacións de sensores, fai clic aquí

Para atopar localizacións de módulos, fai clic aquí

Para atopar localizacións de cambio, fai clic aquí

Para busca Orde de disparo, fai clic aquí

Para atopar os códigos de problemas e solucións máis comúns para o teu vehículo, fai clic aquí

Diagrama de fusibles de Ford F150 2011 para caixa de conexiones de batería

F11 30 Módulo de placa base de alimentación (PBS)

F12 40 *50 Relé de baixa velocidade do ventilador de cooing

F13 30 Relé de arranque

F14 30 Interruptor de control do asento, lado do pasaxeiro dianteiro

F15 40 *50 Relé de alta velocidade do ventilador de refresco

F16 – Non usado

F17 30 Módulo de control de freos de remolque (TBC). Módulo telemático

F18 30 Relé Upfitter 1

F19 30 Relé Upfitter 2

F20 20 Módulo de control de caja de transferencia (TCCM)

F21 30 Batería de remolque relé de carga

F22 20 Encendedor frontal

F26 10 Relé de potencia PCM. Módulo de control do tren motriz de solenoide de ventilación do recipiente de emisión evaporativa (EVAP).Interruptor de upfitter (SVT Raptor)

42 5A Interruptor de cancelación de sobremarcha

43 10A No utilizado (repuesto)

44 10A No utilizado (repuesto)

45 5A Non usado (recambio)

46 10A Módulo de control de clima

47 15A Faros antinéboa, intermitentes dos espellos exteriores

48 30A Interruptor de circuíto Ventás traseiros eléctricos, xanela traseira deslizante eléctrica

49 Relé _Accesorio retardado

(PCM)

F27 10  Relé da bomba de combustible

F28 10 Relé de upfitter 4

F29 10 Solenoide de bloqueo de vacío constante (CPR)

F30 10 A/ C Relé de embrague

F31 15 Relé de marcha/arranque

F32 40 Relé de descongelación de luneta traseira

F33 40 Módulo inversor DC/AC

F34 40, * *50 Relé de potencia PCM

F35 – Non usado

F36 30 Sistema de freos antibloqueo (ABS) [nódulo

F41 – Non usado

F42 5 Funcionamento relé de arranque

F43 15 Relé da luz de marcha atrás

F44 15 Relé de montaxe 3

F45 10 Xerador

F46 10 Interruptor de posición do pedal de freo (BPP)

F47 60 Módulo de sistema de freos antibloqueo (ABS)

F48 20 Módulo de panel de apertura de teito

F49 30 Relé de limpadores

F50 – Non usado

F51 40 Relé motor Bower

F52 5 Módulo de control de dirección asistida (PSCM). Relé do motor do ventilador, **Relé da bomba de baleiro

F53 5 Módulo de control do tren motriz (PCM)

F54 5 Módulo do sistema de freos antibloqueo (ABS). Módulo de control de caja de transferencia (TCCM). Relé de desxeo da luneta traseira. Relé de carga da batería de remolque

F55 Non usado

F56 15 Retrovisores exteriores novos

F57 Non usado

F58 – Non usado

F59 Non usado

F63 25 Relé ventilador de refrixeración

F64 **40 Relé bomba de baleiro

F65 20 Punto de alimentación, panel de instrumentos

F68 20 Potencia punto, consola 1 – con cambio de chan

F67 20 Relé de arrastre de remolque. lámpada de estacionamento

F68 25 Módulo de control de caja de transferencia (TCCM)

F69 30 Módulo de asento controlado por clima dual (DCSM), asento calefaccionadomódulo

F70 – Non utilizado

F71 20 Módulo de asento calefactable. traseiro esquerdo

F72 20 Punto de alimentación. consola 2

F73 20 Relé de remolque xiro á esquerda. Relé de arrastre de remolque. volta dereita

F74 30 Interruptor de control do asento. lado do condutor dianteiro -sen memoria Módulo de asento do condutor (DSM) – con memoria

F75 15, **25 Módulo de control do tren motriz (PCM)

F76 20 Fluxo de aire masivo/Temperatura de aire de admisión (MAF) /IAT) sensor. Solenoides de sincronización variable de árbol de levas (VCTI). Sensores de osíxeno quentados (HO2Ss). Sensores universais de osíxeno quentado (HCS). Válvula de purga do recipiente de emisión evaporativa (EVAP), solenoide de ventilación do recipiente de emisión evaporativa (EVAP)

Ver tamén: P0110

F77 10 Relés do ventilador de refrixeración. Relé de embrague de A/C

F78 15 **20 Bobina nos enchufes (COPS). Condensadores do transformador de ignición

F79 5 Módulo sensor Ran

F80 Non usado

F81 Non usado

F82 • Non usado

* 6.2 L

** 3.5L

2011 Ford F150 Diagrama de fusibles para a caixa de distribución de enerxía

1 Relé do módulo de control do tren motriz (PCM) ( Motores de 3,7 L, 5,0 L e 6,2 L)

2 Relé de arranque

3 Relé do motor do ventilador

4 Relé do descongelador da luneta traseira

5 Relé do ventilador eléctrico (alta velocidade)

6 Relé da luz de estacionamento de remolque (TT)

7 Relé de marcha/arranque

8 Relé da bomba de combustible

9 TT Cargador de batería relé

Relé de 10 PCM (motor de 3,5 L)

11 30A**  Motores de estribo de potencia

12 40A**  Ventilador eléctrico

50A** Ventilador eléctrico (6,2 L con remolque máximo, SVTRaptor)

13 30A** Potencia do relé de arranque

14 30A** Asento eléctrico do pasaxeiro

15 40A** Ventilador eléctrico 50A** Ventilador eléctrico (6,2 L con máx. remolque de remolque, SVT Raptor)

16 — No utilizado

17 30A** Control de freo de remolque

18 30A** Upfitter 1 (SVT Raptor)

19 30A** Upfitter 2 (SVT Raptor)

20 20A** Módulo 4×4 (cambio electrónico)

21 30A** Potencia de relé de carga de batería TT

22 20A** Encendedor

23 — Relé holandés A/C

24 — Non usado

25 — Relé bomba de baleiro (motor de 3,5 L)

26 10A* PCM: mantén viva a potencia, bobina de relé PCM, solenoide de ventilación do recipiente (motores de 3,7L, 5,0L e 6,2L)

27 20A* Potencia de relé da bomba de combustible

28 10A* Upfitter 4 (SVT Raptor)

29 10A* 4×4 NE solenoide

30 10A* Embrague de A/C

31 15A* Potencia de relé de marcha/arranque

32 40A** Potencia do relé do descongelador da luneta traseira

33 40A** Punto de alimentación de 110V CA

34 40A** Potencia do relé PCM (motores de 3,7 L, 5,0 L e 6,2 L) 50A** Potencia de relé PCM (motor de 3,5 L)

35 — Non se usa

36 30A** Control de estabilidade de balanceo (RSC)/Sistema de freos antibloqueo (ABS)

37 – TT relé de parada/xiro á esquerda

38 — TT relé de parada/xiro á dereita

39 – Relé de luces de marcha atrás TT

40 — Relé de ventilador eléctrico

41 — Non se usa

42 5A* Bobina de arranque/marcha

43 15A* Potencia de relé da lámpada de respaldo TT

44 15A* Upfitter 3 ( SVT Raptor)

45 10A* Sensor del alternador (motores que no son de 6.2L)

46 10A* Interruptor de encendido/apagado de freo (BOO)

47 60A** RSC/ ABSmódulo

48 20A** Teito lunar

49 30A** Limpadores

50 — Non usado

51 40A** Potencia do relé do motor do ventilador

52 5A* Marcha/arranque – Dirección asistida electrónica, bobina de relé del ventilador

53 5A* Marcha/arranque – PCM

54 5A* Marcha/arranque – módulo 4×4 , Lámpadas de marcha atrás, RSC/ABS, bobina de relé de carga de batería TT, bobina de relé de descongelación da luneta traseira

55 — Non se usa

56 15A* Espellos calefactables

57 — Non usado

58 — Non usado

59 — Non usado

60 — Non usado

61 — Non usado

62 — Relé do motor do limpiaparabrisas

63 25A** Ventilador eléctrico

64 40A** Potencia do relé da bomba de baleiro (motor 3,5L)

65 20A** Punto de alimentación auxiliar (panel de instrumentos) )

66 20A** Toma de alimentación auxiliar (dentro da consola central)

67 20A** Potencia de relé de luces de estacionamento TT

68 25A** Módulo 4×4

69 30A** Asentos calefactados/refrixerados para pasaxeiros

70 — Non usado

71 20A** Asentos traseiros calefactables

72 20A** Toma de alimentación auxiliar ( Traseira)

73 20A** Potencia de relé de luces de parada/viraje TT

74 30A** Módulo de memoria/asento de potencia do condutor

75 15A* PCM – potencia de voltaxe 1 ( Módulo PCM de motores de 3,7 L, 5,0 L, 6,2 L)

25A* PCM – Potencia de tensión 1 (Módulo PCM de motor de 3,5L)

76 20A* PCM – Potencia de tensión 2 (Compoñentes xerais do tren motriz , Sensor de temperatura de aire de admisión/fluxo de aire de masa) (motores de 3,7 L, 5,0 L, 6,2 L)

Ver tamén: Diagrama de fusibles Ford F150 2012

20A* PCM – Potencia de tensión 2 (Compoñentes xerais do tren motriz, solenoide de ventilación do recipiente) (motor de 3,5 L)

77 10A* PCM – Potencia de tensión 3(Compoñentes do tren motriz relacionados con emisións, bobina de relés de ventilador eléctrico)

78 15A* PCM – Potencia de tensión 4 – Bobinas de ignición (motores de 3,5L, 3,7L, 5,0L)

20A* PCM – Tensión potencia 4 – Bobinas de encendido (motor de 6,2 L) 79 5A* Sensor de choiva

80 — Non usado

81 — Non usado

82 — Non usado

83 — Non usado

84 — Non usado

85 — Relé ventilador eléctrico (baixa velocidade)

* Minifusible

** Fusible de cartucho

Diagrama de fusibles Ford F150 2011 para o módulo de control da carrocería

F1 30 Motor de elevalunas eléctrico, dianteiro esquerdo

F2 15 Módulo de interfaz de protocolo de accesorios ( APIM)

F3 30 Motor de elevalunas eléctrico. dianteiro dereito

F4 ​​Lector de enlace de ferramentas, relé de aforro de batería, lámpada domo, dianteira, lámpadas do espello de corteza, mapa/lámpadas interiores

F5 20 Interruptor de control do asento. lado condutor dianteiro- con memoria

F6 5 Non usado

F7 7.5 Interruptor do espello retrovisor exterior. Módulo de asento do condutor (DSM)

F8 Non usado

F9 10 Módulo de interface de pantalla frontal (FDIM) – sen navegación, módulo de interfaz de controles frontales (FCIM), módulo de sistema de posicionamento global (GPSM) – con SYNC

F10 10 Relé de marcha/acceso

F11 10 Grupo de panel de instrumentos (IPC)

F12 15 Faro de parada alto. Espellos retrovisores exteriores. Mapa interior/ lámpadas. Lámpada de cúpula. frontal, snitch de loita ambiental, cambio de chan. Interruptor de upfitter, interruptor de control de descenso Hal. Interruptor de modo OS-road. Conxunto de interruptor de consola superior. Interruptor de perigo/almofada/tracción. Faro frontalinterruptor, interruptor de atenuación do panel de instrumentos. Módulo de control de audio (ACM). Interruptor de selección de modo (MSS). Interruptores do volante. Ordenador no tablero

F13 15 Faros de estacionamento/de giro. relé de remolque de comerciante. dereito Irán. Luces de estacionamento/de parada/de giro, traseira dereita

F14 15 Luces de estacionamento/de giro. Relé de arrastre de remolque, xiro á esquerda. Luces de estacionamento/parada/viraxe traseira esquerda

F15 15 Faro de parada alto. Relé de lámpada de marcha atrás. Lámpadas de marcha atrás. Espello interior con atenuación automática

F16 10 Faro dereito – feixón baixo

F17 10 Faro esquerdo – faba baixa

F18 10 Bloqueo de cambio de freo, transceptor antirroubo pasivo, chan palanca de cambios, módulo de control do tren motriz (PCM), teclado de entrada sen chave

F19 20 Módulo de procesamento de sinal dixital de audio (DSP)

F20 20 Actuadores de pestillo de porta

F21 10 Control de iluminación interior Módulo (ILCM)

F22 20 Relé de bocina

F23 15 Módulo de control da columna de dirección (SCCM)

F24 15 Conector de enlace de datos (DLC), módulo de control da columna de dirección (SCCM) )

F25 15 Non usado

F26 5 Módulo de monitor de presión de neumáticos (TPM)

F27 20 Non usado

F28 15 Interruptor de encendido

F29 20 Módulo de control de audio (ACM), ordenador no salpicadero

F30 15 Lámpadas de posición laterais, Lámpadas de parada de montaxe alta, Lámpadas de estacionamento/parada/viraxe, Lámpadas de posición dianteiras

F31 5 Módulo de control de freo do remolque (TBC), interruptor de posición do pedal de freo (BPP). Módulo de control de tren motriz (KM)

F32 15 Módulo de panel de apertura de teito. Interruptores de bloqueo de portas. Interruptor principal de control da ventá,Motores de cristais eléctricos, interruptor de control de cristais, lado do pasaxeiro, compás electrónico. Espello interior con atenuación automática. Interruptores de asento con calefacción

F33 10 Módulo de calefacción/asento

F34 10 Módulo de axuda ao estacionamento (PAM), cámara de vídeo, interruptor de modo todoterreo, interruptor de selección de modo (MSS)

F35 5 Interruptor de control de descenso de colinas

F36 10 Módulo de control de retencións (RCM), módulo de sistema de clasificación de ocupantes (OCSM)

F37 10 Módulo de control de freos de remolque (TBC), módulo telemático

F38 10 Módulo inversor DC/AC, Módulo de control de audio (ACM), ordenador no tablero

F39 15 Faros de luz alta

F40 10 Relé de remolque de remolque, lámpadas de estacionamento, lámpadas de matrícula . Lámpadas de estacionamento/parada/viro, lámpadas de posición

F41 7.5 Interruptor de peligro/almohadilla/tracción, interruptor de montaxe

F42 5 Interruptor de remolque, cambio de piso

F43 10 Non usado

F44 10 Non usado

F45 5 Non usado

F46 10 Módulo HVAC

F47 15 Relé de faro antinéboa, espello retrovisor exterior, lado do acompañante Exterior vista traseira menor, lado condutor

F48 30 c.b. Interruptor principal de control da ventá. Interruptor da consola superior

Diagrama de fusibles de Ford F150 2011 para a caixa de fusibles do compartimento de pasaxeiros

1 30A Ventá dianteira do lado do condutor

2 15A SYNC

3 30A Ventá dianteira do lado do pasaxeiro

4 10A Lámpadas interiores

5 20A Módulo de memoria

6 5A Non usado (recambio)

7 7,5A Interruptor de espello eléctrico, módulo de asento de memoria

8 10A Non usado (recambio)

9 10A Pantalla de radio, módulo GPS,Pantalla de navegación

10 10A Relé de marcha/accesorio

11 10A Grupo de instrumentos

12 15A Iluminación interior, Lámpadas de charco, Iluminación traseira, Lámpada de carga

13 15A Sinais de dirección dereita/luces de parada

14 15A Sinais de dirección esquerda/luces de parada

15 15A Luces de marcha atrás, lámpada de parada alta

16 10A Faro de cruce dereito

17 10A Faro de cruce esquerdo

18 10A Bloqueo de cambio de freo, iluminación do teclado, activación PCM, PATS

19 20A Amplificador de audio

20 20A Pechaduras eléctricas

21 10A Iluminación ambiental

22 20A Bocina

23 15A Módulo de control do volante

24 15A Conector Datalink, módulo de control do volante

25 15A No utilizado (recambio)

26 5A Módulo de radiofrecuencia

27 20A No utilizado (recambio)

28 15A Interruptor de encendido

29 20A Radio/Navegación

30 15A Luces de estacionamento dianteiras

31 5A BOO — IP, BOO — Motor

32 1 5A Retraso/accesorio — teito lunar, cristais eléctricos, pechaduras, espello/brújula con atenuación automática

33 10A Asentos calefactables

34 10A Sistema de detección de marcha atrás, interruptor 4×4, vídeo traseiro, indicador de todoterreo (SVT Raptor)

35 5A Interruptor de descenso de colina (SVT Raptor)

36 10A Módulo de control de retención, módulo de sistema de clasificación de ocupantes

37 10A Control de freo de remolque

38 10A Accesorio retardado — Toma de alimentación de 110 V, Radio (AM/FM)

39 Faros de luz de carretera de 15 A

40 Faros de estacionamiento traseros de 10 A

41 Indicador de desactivación de airbag do pasaxeiro de 7,5 A,

Dan Hart

Dan Hart é un entusiasta da automoción e experto en reparación e mantemento de vehículos. Con máis de 10 anos de experiencia no sector, Dan perfeccionou as súas habilidades a través de innumerables horas de traballo en varias marcas e modelos. A súa paixón polos coches comezou a unha idade nova, e desde entón converteuno nunha carreira exitosa.O blog de Dan, Tips for Car Repair, é a culminación da súa experiencia e dedicación para axudar aos propietarios de coches a abordar problemas comúns e complexos de reparación. Considera que todo o mundo debería ter uns coñecementos básicos sobre a reparación de coches, xa que non só aforra cartos, senón que tamén permite que os individuos asuman o control do mantemento do seu vehículo.A través do seu blog, Dan comparte consellos prácticos e fáciles de seguir, guías paso a paso e técnicas de resolución de problemas que desglosan conceptos complexos nunha linguaxe comprensible. O seu estilo de escritura é accesible, polo que é adecuado tanto para propietarios de coches novatos como para mecánicos experimentados que buscan información adicional. O obxectivo de Dan é dotar aos seus lectores dos coñecementos e da confianza necesarias para afrontar as tarefas de reparación de coches por si mesmos, evitando así viaxes innecesarias ao mecánico e custos gastos de reparación.Ademais de manter o seu blog, Dan tamén ten un taller de reparación de automóbiles exitoso onde segue atendendo á súa comunidade proporcionando servizos de reparación de alta calidade. A súa dedicación á satisfacción do cliente e o seu compromiso inquebrantable coa entregaun traballo excepcional gañoulle unha base de clientes leais ao longo dos anos.Cando non está baixo o capó dun coche nin escribe entradas no blog, podes atopar a Dan disfrutando de actividades ao aire libre, asistindo a espectáculos de coches ou pasando tempo coa súa familia. Como un verdadeiro entusiasta dos automóbiles, sempre está ao día das últimas tendencias da industria e comparte con entusiasmo as súas ideas e recomendacións cos lectores do seu blog.Co seu amplo coñecemento e a súa verdadeira paixón polos coches, Dan Hart é unha autoridade de confianza no campo da reparación e mantemento de vehículos. O seu blog é un recurso inestimable para quen busque manter o seu vehículo funcionando sen problemas e evitar dores de cabeza innecesarios.